法国留学不只是为得到海外文凭 不少人在谈到肿瘤忌口时总提到戒吃“发物”。何为“发物”呢?发物,即为北京翻译公司辛辣燥热刺激、肥甘厚腻及低等海产生物等一类事物,如羊肉、狗肉、虾蟹等。当患者吃了这类高蛋白、高脂肪或刺激性大的食物后,机体对异性蛋白会产生反应,引起发热皮疹、胃肠功能紊乱等症状,这便是“发物”的发病机制。但“发物”的范围不应该随意扩大,有些人将鱼类、猪蹄、三鸟归于“发物”,使患者有“开口即错”之虑,其实这是很不负责的做法的。当天上午,潍坊肿瘤医院肿瘤科的于主任向记者讲述了一名年轻癌症患者的故事。患者是一名昌邑女孩,今年24岁,名叫赛赛,她父母都是农民,赛赛还有一个小她几岁的弟弟。2001年,赛赛被查出了患有乳腺癌。因为企业内训发现的比较晚,所以治愈起来很困难。时至今日,医院针对赛赛的病情,前后进行了三次手术,又进行了多次化疗来控制赛赛的病情。2月4日是世界癌症日,记者从潍坊肿瘤医院了解到,近几年来,癌症的发病率越来越高,并有年轻化的趋势。专家提醒,只要人们在生活中养成良好习惯,关注自己的身体,定期进行检查,就能加固抵御癌症的防线,为抗击肿瘤癌症多添一成胜算。近几年,全球掀起了学中文热。我就想,两个孩子虽然在中文学校成绩都很好,但是不可局限于那里,至少还是应该让她们在家全部用中文和我们交流。大道理我没给她们讲,估计她们也听不懂,就是听懂了,她们也会觉得那些很遥远,不会有太大作用。我也没有说我不懂英文,请跟我讲中文。因为那不是事实,孩子们几乎天天都能听到我用英文和别人交谈,不能撒这个谎。我就给她们举身边的实例:首先说我自己,我们一个香港来的朋友,几年前和大陆一家翻译公司合作一个生意,由于他们只会粤语,不会国语,于是找到我帮他们翻译公司介绍和产品介绍等相关资料。后来也先后有几个香港来的家庭请我去教他们子女国语。我以此告诉两个孩子:加拿大是个移民国家,别的族裔的语言咱学不了,学好了中文,将来自己生存的空间就大了,选择面就更广阔了,说不定将来你们在哪个节骨眼儿就能用到中文,甚至靠中文吃饭呢。在法留学生的学业压力也很大。法国乳化机大学实行宽进严出策略,申请上了大学并不意味着能拿到文凭,每年都有一定比例的人没有拿到文凭。法国的教学是很传统的教学,通常上课都是老师讲,学生记笔记,有时上课一点辅助资料都没有。中国留学生很多人法语是第二外语,学习法语时间不长,听说读写都不熟练,笔记都无法记下来。而法国考试通常以讲课笔记内容为主,故很多中国学生感到很吃力。而且考试一般是淘汰制,有一定比例的人不能通过,这对语言法语基础不好的中国学生是很大的挑战。法国对留学签证期限的限制也很严格,如果没有按时通过考试,签证到期了就无法继续留在法国留学。因此,很多人不得不在签证到期前最后一搏,一定通过考试。近年来随着国内就业问题的凸显,很多家长纷纷把孩子送到海外“镀金”,以为只要有了海外文凭就是“海归”,就意味着高收入,好前途。有的在经济实力不允许的情况下甚至举家借债送孩子去国外念书。有的甚至觉得孩子越小送到国外越好。有的家长想方设法通过中介先把孩子弄到法国,无论孩子的实力能不能申请上法国的大学,最后没办法甚至在法国进入一些无法颁发学历或者学历得不到网站优化承认的学校。这些做法是值得讨论的。留学一定要理性考虑各方面因素,做出综合分析再决定,千万不可盲目。
|